Lyrics by Karin Boye (Swedish)
ORIGINAL LYRICS
1. Morgon (ur Moln, 1922)
När morgonens sol genom rutan smyger,
glad och försiktig,
lik ett barn, som vill överraska
tidigt, tidigt en festlig dag –
då sträcker jag full av växande jubel
öppna famnen mot stundande dag –
ty dagen är du,
och ljuset är du,
solen är du,
och våren är du,
och hela det vackra, vackra,
väntande livet är du!
2. Hur kan jag säga... (ur De sju dödssynderna, 1941)
Hur kan jag säga om din röst är vacker.
Jag vet ju bara, att den genomtränger mig
och kommer mig att darra som ett löv
och trasar sönder mig och spränger mig.
Vad vet jag om din hud och dina lemmar.
Det bara skakar mig att de är dina,
så att fõr mig finns ingen sömn och vila,
tills de är mina.
3. Från en stygg flicka (ur Härdarna, 1927)
Jag hoppas du inte alls har det bra.
Jag hoppas du ligger vaken som jag
och känner dig lustigt glad o rörd
och yr och ängslig och mycket störd.
Och rätt som det är, så får du brått
att lägga dig rätt fõr att sova gott.
Jag hoppas det drõjer en liten stund...
Jag hoppas du inte får en blund!
4. Du är min renaste tröst (ur Moln, 1922)
Du är min renaste tröst,
du är mitt fastaste skydd,
du är det bästa jag har,
ty intet gör ont som du.
Nej, intet gör ont som du.
Du svider som is och eld,
du skär som ett stål min själ –
du är det bästa jag har.
5. I rörelse (ur Härdarna, 1927)
Den mätta dagen, den är aldrig störst.
Den bästa dagen är en dag av törst.
Nog finns det mål och mening i vår färd -
men det är vägen, som är mödan värd.
Det bästa målet är en nattlång rast,
där elden tänds och brödet bryts i hast.
På ställen, där man sover blott en gång,
blir sömnen trygg och drömmen full av sång.
Bryt upp, bryt upp! Den nya dagen gryr.
Oändligt är vårt stora äventyr.
.......................................................................
ENGLISH TRANSLATION
English translations by David McDuff
1. MORNING
When the morning’s sun steals through the window-pane,
happy and cautious,
like a child who wants to surprise
early, early on a festive day -
then I stretch full of growing exultation
my open arms to the coming day -
for the day is you,
and the light is you,
the sun is you,
and the spring is you,
and all of beautiful, beautiful
waiting life is you!
2. HOW CAN I SAY...
How can I say if thy voice is beautiful.
I only know that it pierces
and makes me tremble like a leaf
and tears me into rags and pieces.
What do I know of thy skin and thy limbs.
It only shakes me that they are thine,
so that for me there is no sleep or rest,
till they are mine.
3. FROM A BAD GIRL
I hope you’re having a rotten time.
I hope you’re lying awake like I am,
and feeling strangely glad and stirred
and dizzy and anxious and very disturbed.
and suddenly you’ll hurry up
to settle down and sleep like a top.
I hope it takes you longer than you think...
I hope you don’t even get a wink!
4. YOU ARE MY PUREST CONSOLATION
You are my purest consolation,
you are my firmest protection,
you are the best thing I have,
for nothing hurts like you.
No, nothing hurts like you.
You smart like ice and fire,
you cut like a steel my soul -
you are the best thing I have.
5. IN MOTION
The sated day is never first.
The best day is a day of thirst.
Yes, there is goal and meaning in our path -
but it’s the way that is the labour’s worth.
The best goal is a night-long rest,
fire lit, and bread broken in haste.
In places where one sleeps but once,
sleep is secure, dreams full of songs.
Strike camp, strike camp! The new day shows its light.
Our great adventure has no end in sight.